Localization Services

Acceptance, engagement, and market expansion! Achieve unimagined success through localization. At Limegreen Media, we help you discover new horizons by giving you a local voice. From subtitling to dubbing and translation to transcreation, explore our localization services to build a deeper connection with your target audience.

Subtitling & Closed Captioning

Reach a wider audience by becoming more inclusive! Make your videos accessible to non-English speakers, deaf or hard-of-hearing individuals, or anyone finding it difficult to watch your content on mute.

Dubbing & Voice Over

Let the world be your oyster! Export your movies, documentaries, advertisements, tutorials, animations, and apps to more markets and get global recognition.

Translation

Break linguistic barriers! Translate your ideas into multiple languages and launch your products or services on a global scale. Build a personal connection with your target audience.

Transcreation

Convey the original idea with a creative twist! Target specific markets and make your content relevant to their culture, values, and beliefs. Evoke emotions and communicate effectively.

Multimedia Localization

Maintain your identity across different cultures! Go beyond simple translation and make your multimedia content, including videos, audio recordings, visual elements, and social media content, more accessible and engaging.

Website Localization

Increase your visibility on local search engines! Localize your website to enjoy organic traffic, improve SEO performance, establish a global audience, and drive conversions.

Games Localization

Get a higher return on investment! Improve your download rate and sales of in-game purchases by appealing to a larger audience. Get an edge in the highly competitive gaming industry.

App Localization

Provide excellent user experience! Rank high on Apple or Google Play Store to maximize download rates, positive reviews, and ratings. Localize your application’s interface and provide a user-friendly experience.

E-learning Localization

Dive into the global e-learning market! Adapt your courses in multiple languages to attract more learners. Deliver effective and comprehensible educational content for better learning outcomes.

Linguistic Quality Assurance

Promise your audience consistency, top quality, and accuracy, every step of the way. Ensure that every media file is checked and re-checked for error-free, linguistically, and culturally acceptable results.

End Credits & Dub Cards

Allow your audience to acknowledge the hard work of your production team. Generate captivating end/ rolling credits to extend the art form and appreciate those involved in the project.

Transcription Services

Convert your audio/video into precise text files for greater accessibility and improved search engine visibility. Get an accurate written record of the spoken words for wider reach and research.

Why Localization Matters?

Localization can help you dip your toes in international waters. It lets you overcome linguistic and cultural barriers. You can attract a diverse customer base by adapting your content to various languages and adhering to your audience’s norms and beliefs.

Many studies show that more than 50% of consumers prefer content in their own language, even if it is of poor quality, indicating the need for localization. Apart from promoting customer engagement and trust, localization is necessary for your growth as it highlights your commitment to providing valuable experience, giving you an edge in the industry. 

Driving Real Results

3%

Of Google advertisers

100%

Growth clients

15m

Managed budgets

282,000+

Leads generated so far…

The Best Brands Choose Numerique

Drive more revenue for your company